一六中文网 > 文娱抗日上海滩 > 第一百九十九章 演唱会

第一百九十九章 演唱会

一六中文网 www.16zw.com,最快更新文娱抗日上海滩 !

    《夜来香》这一曲,虽然与时代的沉重感并不搭调,甚至背道而驰,但正如经过尸体滋养的大地才能开出娇柔的花朵一般,这种靡靡之音在李香兰唱来,便让人有惊心动魄的错觉,和宁愿沉浸于歌声之中的幻觉。√∟頂點小說,

    在一九四四年,当李香兰在上海滩刚刚唱响这首《夜来香》时,日本军部的上层,在听过后,觉得这首歌太过华美柔婉,并不符合日本军队的铁血风格,容易腐蚀军人的心智,所以禁了这首歌一段时间。然而,越是生活残酷,人的精神越是需要抚慰。这首《夜来香》很快在上海滩传唱开来,灌制出来的唱片,不过几天的时间,就被销售一空。日本人根本就禁不住。

    而李香兰又是日本人首屈一指的文化入侵工具,日本人在发现李香兰的这首歌对中国人又如此大的吸引力后,便不再禁止了。李香兰凭借此歌,一举成就歌后的地位,并借此歌曲名留史册。

    当然,关于《夜来香》的纠结并没有到此的为止,这首歌诞生的时间,实在是太不适宜。满篇歌调,只有风花雪月,歌曲的意境中,有一个绝美女子,在夜色深沉处独对月朦胧,鸟朦胧,帘卷海棠红。一声低唱,自然让人魂消梦断。虽然,这样的意境营造,在艺术成就上,确是巅峰之作,但是,正因为其太过动人心魄,所以,在日本战败,离开中国后,这首歌也被视为会麻醉人心,腐蚀心智的靡靡之音。并且,一直禁绝到后世的八十年代。

    直到邓丽君的嗓音在后世响遍中国大地,这首《夜来香》才混在诸多轻歌曼舞的调子中,再次在中国传唱开来。后世国人所听的《夜来香》,大多不是李香兰的原版,而是邓丽君的翻唱了版了。

    李香兰的这一曲唱来。便让观众在歌声中迷醉。这个时代,没有电脑和mp3,最简便的音乐播放设备,便是唱片机,但是,这唱片机也不是普通人家能买得起的。大多数人,平日里,并没有经常听音乐的机会。所以,音乐的感染力极强。完全不同于后世之人,只要一打开电脑。便可听到成千上万首歌曲,听得口味越来越挑剔。如果不是自己的菜,连反应都不会有。

    一曲歌罢,掌声响起。李香兰对观众鞠躬致谢。其实,对于她这种生长在中国,并对中国有比较深的感情的人而言,唱一些无关于时局和两国交锋的歌最是恰当不过。当然,以李香兰的心性,并不止于风花雪月。她最希望做的。便是让中日两国的战争停止,只不过身不由己,所以,算是个不那么纯粹的反战人士。

    第一首歌唱罢。李香兰唱起她从夜无光那里得来的,曾经在她首场演唱会时,震惊全场的《漫步人生路》。这首歌的韵意,原本就是向往和平和反战的。在当年唱过后,自然便被日本军部的人反感,以至于连唱片都没有灌制。

    但是。今时不同于往日,日本士兵不知道,但是日本的上层军官却是知道此战日本必败。对天皇狂野的信仰过去后,细想来,却是极度悲凉的处境。日本国内经过几年战争的消耗,如今已经是一片荒芜。想来,在日本战败之后,天皇仍旧是天皇,财阀也仍旧是财阀,但是其他人,包括一些中上层的军官,不但有成为战犯被株连的危险,而且会一无所有。那么这场战争为何而来?

    有意无意间,厌战和反战的情绪,已经在日本军队的上层滋生开来。所以,当李香兰抱着试一试的心情,将《漫步人生路》加入到节目单中之后,却并没有受到日本军部的责难与审核。

    “在你身边路虽远未疲倦,伴你漫行一段接一段,越过高峰另一峰却又不见,目标推远让理想永远在前面!

    路纵崎岖亦不怕受磨练,愿一生中苦痛快乐也体验!愉快悲哀在身边转又转,风中赏雪雾里赏花快乐回旋!……”

    当然,李香兰在知道自己曾经的恋人,失陷在太平洋战场后,反战的力度,就绝对不会只停留在上一次歌唱《漫步人生路》的程度。李香兰用尽方法,从夜无光那里,把余生留给夜无光的那个记录着后世各种歌曲的本子要了过来。当然,夜无光也按照余生的吩咐,在李香兰撒泼耍赖,万般求肯后,顺水推舟的将本子给了李香兰。换得李香兰兴奋之下,在面庞上的轻轻一啄。

    在李香兰唱过《漫步人生路》之后,第三首歌,便直入主题。是余生从后世带来的“名曲”——《伤心太平洋》!

    这首歌其实在后世并没有那么刺骨,只不过是万千流行歌曲中的一首而已,但是,无论是什么文艺作品,无论是小说,音乐,电影,一旦在时代背景改变之后,便会拥有一个完全不同于作者叙述原意的解读与韵意。正如一首女子思春的《夜来香》会被解读成腐蚀心智的靡靡之音一样,后世的这首《伤心太平洋》,在这个时代,在日本人在太平洋战争中节节失利时出现,简直就是扇日本人的耳光!

    当然,这首歌在李香兰和夜无光加入演唱曲目,并申请的时候,给歌词做出的解读,是“为了在太平洋战场玉碎的英灵”!

    “离开真的残酷吗?或者温柔才是可耻的!或者孤独的人无所谓,无日无夜无条件!前面真的危险吗?或者背叛才是体贴的?或者逃避比较容易吧!风言风语风吹沙!往前一步是黄昏,退后一步是人生。风不平,浪不静,心还不安稳。一个岛锁住一个人!”

    “我等的船还不来,我等的人还不明白。寂寞默默沉没沉入海,未来不在我还在!如果潮去心也去,如果潮来你还不来!浮浮沉沉往事浮上来,回忆回来你已不在!一波还未平息、一波又来侵袭、茫茫人海狂风暴雨!一波还来不及、一波早就过去,一生一世如梦初醒!深深太平洋底深深伤心!深深太平洋底深深伤心!”

    虽然夜无光和李香兰把这首歌的歌词,在申请的时候,解读的很完美,仿佛丝毫无害。但是。对于听众而言,一千个人就有一千个哈姆雷特。自然不会按照两个人貌似完美的解读去理解。自然而然的便解读“偏”了。

    话说,“离开真的残酷吗?”是什么意思?如果不是人回不来,战死沙场,有什么可以被称为残酷的?日本人在太平洋战场节节败退,美国人拥有优势兵力连连进击,经过残酷的岛屿争夺战后,日本士兵的死亡率可不是一般的高。而这些士兵,没有一个不是牵连着日本国内的某个家庭的!虽然说是效忠天皇,虽然说是拥有信仰。但是,生死之事几乎就是人的底线,哪有不悲伤怨怼的道理?

    所以,歌曲中的字眼,诸如“残酷”、“孤独”、“温柔可耻”、“逃避容易”等等,无一不动人心。在听众看来,这简直就是直斥日本军队在太平洋战争中的惨重伤亡。

    等李香兰唱到“我等的船还不来,我等的人还不明白。寂寞默默沉没沉入海,未来不在我还在!如果潮去心也去。如果潮来你还不来!浮浮沉沉往事浮上来,回忆回来你已不在!”之时,台下的听众们,几乎就肯定了歌词的叙述主角。是一个身在日本的女子,等待自己的恋人和丈夫。只是,丈夫已经战死沙场,所以久等不来。其意境和唐诗中“可怜无定河边骨。犹是春闺梦里人”几乎一模一样。

    梦境柔婉与生死凄凉之中落差巨大,让人心防崩溃。当这一曲《伤心太平洋》唱到结尾“深深太平洋底深深伤心”时,台下的听众。竟是有大半哭了出来!对于正常人而言,是不可能跑到太平洋底去伤心的,伤心的主人公,只能是战死太平洋,随船沉入海底的日本士兵!如此,这一首在后世只是口水歌的《伤心太平洋》,便成了《人鬼情未了》一般,生死之间,恋人的对话。

    在这些听众的耳中,自然是凄美绝伦,痛断肝肠。

    而且,这首《伤心太平洋》的曲调,也特别的符合日本人的审美观念。这首歌曲,原本便是后世的日本才女中岛美雪所做,后来,由华人填词,由任贤齐翻唱。才在中国流行开来。所以,这种悠扬而有些凄凉的曲调,特别符合此时日本人的审美观。

    乐曲中的哀伤,首先是恋人之间的,一个人等另一个人,随后延伸开去,由一个人,而至一群人。这一群人都在战争中丧失了至亲之人。所以,在日本听来,曲调也是哀转久绝。

    一曲歌罢,掌声稀落。看台之下尽是痛哭呜咽之声。即便是在战争中,没有丧失亲人的日本人,也会物伤其类,面容悲戚。而李香兰早已在歌唱时,便泪流满面。

    当然,作为一个专业的歌手,李香兰还是能做到及时收敛心神遐思的。在一曲生死离别的悲凉歌曲后,李香兰转而唱起如今,已经与《夜来香》还要红的《天空之城》。这首歌并没有战争,也没有离别,是纯澈的少年梦幻,与黎明晨曦,最适宜安抚人心。

    所以,在台下听众,心防失守,痛苦哀伤之际,突然便听到一丝空灵韵律,带着他们随风轻扬,直上毫无烦恼的九重云霄——“あの地平线(ちへいせん)辉(かがや)くのは……”

    而这一声空灵剔透的声音,如同暮鼓晨钟,古寺禅唱,在众人心神失守的时候,直入心间。李香兰只不过唱了几句,台下听众便安静了下来。而自此之后,但凡是今日来听演唱会的日本人,看李香兰的眼光再也不同。这个能理解他们的痛苦,并给他们带来的平和的女子,远比以信仰和忠诚要挟,需要其效忠的天皇来得可爱。在平静之后,这些人无论原先如何看待李香兰,此时几乎都成了李香兰的铁杆粉丝。

    其实,无论是演唱会还是其他文艺作品,都讲求个张弛有度。在经历过《伤心太平洋》和《天空之城》这一张一弛之后,演唱会才逐渐正常起来。李香兰又先后演唱了自己成名于《万世流芳》的曲目《卖糖歌》、《戒烟歌》,然后便是倾诉男女情缘的《恨不相逢未嫁时》和《海燕》。

    作为这个时代的人,其实并不是很能理解后世的婚恋观念,所以,余生留给夜无光,夜无光送给李香兰的歌曲中,李香兰并没有贸然借用。只选了两首自己觉得还算是能理解的歌曲。一首是后世陈慧娴的曲目《飘雪》,另一首则是后世天后王菲的曲目《人间》。

    这两首歌,都是日本人原创。《飘雪》日文名称为《花咲く旅路》,其词曲作者是桑田佳佑,并由其妻子原由子为原唱。在后世一九九二年,由陈慧娴翻唱。陈慧娴的唱的歌曲,大多都不是原创,只不过这个歌手对歌曲的理解力显然不同凡响,无论其翻唱的《飘雪》,还是《月亮》、《孤单背影》,其韵味全部超过了原唱。而《飘雪》这一首,更因为其独特的填词,让作品焕然一新。

    虽然曲调还是原来的曲调,但是韵味却截然不同,更胜一筹。余生留给夜无光的,是陈慧娴的翻唱版。其中,空濛飘雪的意味,让原本家乡冬天就多雪的日本人,感怀不已。竟是唱出一丝思乡情切来——独过追忆岁月,或许此生不会懂。又再想起你,抱拥飘飘白雪中……

    王菲的《人间》,原创仍旧是日本才女中岛美雪。这个女子据说和后世日本信奉中国人思想的chi军有剪不断理还乱的关系。也不知道是不是出于巧合,余生留给夜无光的作品,以此人原创的最多。(未完待续。)